🎙️ Podcast #29|All About Ramen & Ordering 🍜 ラーメンの魅力 | Japanese Daily Podcast

🎙️ Podcast #29|All About Ramen & Ordering 🍜 ラーメンの魅力 | Japanese Daily Podcast

Welcome to the Japanese Daily Podcast | 日本語デイリーポッドキャスト blog.

📌 目次 / Table of Contents

🎧 音声 / Audio

📝 概要 / Introduction & Timestamp

In this delicious episode, Haruki and Yui dive into Japan's soul food: Ramen! They discuss the eternal debate between rich and light soups, navigate the sometimes intimidating ticket machine ordering system, and explain unique dining rules like "Kaedama." If you love Japanese food, this episode will make you hungry while you learn!

Timestamp:

  • 00:05 - Intro & Japan's "National Food"
  • 01:47 - Kotteri (Rich) vs. Assari (Light) Soup
  • 03:51 - How to Order: Ticket Machines & Nervousness
  • 05:21 - The Magic of "Kaedama" (Noodle Refill)
  • 06:16 - Ramen as an Orchestra?
  • 07:29 - The "Shime" Culture (Ending with Ramen)
  • 08:15 - Vocabulary Review & Conclusion

✅ 要点 / Key Takeaways

  • Soup Preferences: Japanese people categorize ramen soup mainly into "Kotteri" (rich, thick, often pork-based) and "Assari" (light, clear, often soy or salt-based).
  • Ordering Process: Many ramen shops, especially older or popular ones, require you to purchase a shokken (meal ticket) from a machine at the entrance before sitting down.
  • Refills: In Hakata-style ramen (Tonkotsu), you don't usually order a large bowl initially. Instead, you order a Kaedama (noodle refill) to put into your remaining hot soup.

🌏 文化ノート / Cultural Note

Shime (締め) - The Finishing Touch
In the podcast, Haruki mentions "Shime." In Japanese drinking culture, after a long night of eating and drinking at an Izakaya, it is customary to go to a separate restaurant to eat a carbohydrate-heavy dish to "finish" or "tie up" the night. This is called Shime. Ramen is the most popular choice for this (Shime no Ramen), despite everyone knowing it's not the healthiest option before bed! It signifies the end of the gathering.

📄 トランスクリプト / Transcript (Click to expand/collapse)

ハルキ: 皆さん、こんにちは。「日本語デイリーポッドキャスト」へようこそ。

ユイ: こんにちは!今日も楽しくお話ししましょうね。

ハルキ: さて、今日はリスナーの皆さんもきっと大好きな、あの「日本の国民食」について話そうと思います。

ユイ: 国民食?もしかして、お寿司ですか?それとも天ぷら?

ハルキ: 惜しいですね(笑)。お寿司も人気ですが、今日はお箸を使って、ズルズルっと音を立てて食べる、あの温かい料理です。

ユイ: ああ!わかった!「ラーメン」ですね!

ハルキ: 正解です。今日のテーマは「ラーメンの魅力」です。実は、外国人の日本語学習者の方からも、「日本のラーメンについてもっと知りたい」というリクエストが多いんですよ。

ユイ: やっぱり!私もラーメンが大好きです。週に一回は必ず食べたくなっちゃいますもん。

ハルキ: 週に一回ですか。それはなかなかの頻度ですね。では今日は、そんなラーメンの深い魅力について、僕たちの好みや文化的な背景も交えて話していきましょう。

ユイ: はい、楽しみです!お腹が空いてきそう(笑)。

ハルキ: まずは、ラーメンの一番大事な部分、スープの話から始めましょうか。ユイさんは、どんな種類のラーメンが好きですか?

ユイ: 私は断然、豚骨ラーメン派です!あの白くて濃厚なスープがたまらないんですよね。ニンニクをたっぷり入れて食べるのが最高です。

ハルキ: なるほど、ユイさんは「こってり」派ですね。

ユイ: そう、「こってり」が大好き!エネルギーチャージって感じです。ハルキさんは?性格的に、なんとなく想像がつきますけど……(笑)。

ハルキ: 当たっていると思いますよ(笑)。僕は醤油ラーメンや塩ラーメンが好きですね。いわゆる「あっさり」したスープです。

ユイ: やっぱり~!ハルキさんは分析好きだから、複雑なダシの味を楽しみたいタイプですよね。

ハルキ: その通りです。透き通ったスープの中に、鶏肉や魚介、野菜の旨味がバランスよく入っているのが好きなんです。一口飲んだときに、「ああ、優しい味だな」ってホッとする瞬間が好きなんですよ。

ユイ: 「ホッとする」かあ。確かに、醤油ラーメンにはそういう安心感がありますよね。でも、私はやっぱりガツンとくるパンチが欲しいなあ。特に冬の寒い日とか。

ハルキ: 確かに、寒い日に食べる熱々の豚骨ラーメンは美味しいですよね。あ、ここで一つ、リスナーの方のために言葉の説明をしておきましょうか。「こってり」と「あっさり」です。

ユイ: うんうん、大事な言葉ですね。

ハルキ: 「こってり」は、脂が多くて、味がとても濃いことです。食べたときに、お腹にずっしりくる感じですね。一方で「あっさり」は、脂が少なくて、シンプルな味です。さっぱりしていて、とても食べやすい味のことですよ。

ユイ: ラーメン屋さんに行くと、メニューにこの言葉がよく書いてありますよね。「こってり味」とか「あっさり味」とか。

ハルキ: そうですね。自分の好みを伝えるためにも、この二つの言葉は覚えておくと便利ですよ。

ユイ: でもハルキさん、私、日本のラーメン屋さんでちょっと緊張することがあるんです。

ハルキ: え、緊張ですか?珍しいですね。どうしてですか?

ユイ: 特に古いお店や、人気のあるお店に行くと、独特のルールがあるじゃないですか。まず、お店に入る前に食券を買わないといけなかったり……。

ハルキ: ああ、入り口にある券売機ですね。チケットを買う機械。

ユイ: そうです!後ろに人が並んでいると、「早く選ばなきゃ!」って焦っちゃうんです。それに、席についても、お店の人が忙しそうで、話しかけるタイミングが難しいこともあります。これって、日本語を勉強している人にとっても、結構ハードルが高いと思うんですよね。

ハルキ: その気持ち、すごくわかります。特に専門店は職人さんが一人で切り盛りしていることも多いので、少し無口で怖い雰囲気に見えることもありますよね。でも、大丈夫ですよ。

ユイ: どうすればいいですか?

ハルキ: 基本的には、食券をカウンターの上に置いて、静かに待っていれば大丈夫です。彼らは怒っているわけじゃなくて、美味しいラーメンを作ることに集中しているだけですから。

ユイ: なるほど、集中しているだけなんですね。そう思うと少し安心かも。

ハルキ: それに、もし量が足りなかったら、ある魔法の言葉を使えばいいんです。ユイさん、豚骨ラーメンのお店でよく使うあの言葉、知っていますよね?

ユイ: もちろんです!「替え玉」ですね!

ハルキ: そう、「替え玉」です。これはちょっと面白い日本の文化ですよね。スープは残しておいて、麺だけをおかわりするシステムです。

ユイ: そうそう!これ、初めて見たときはびっくりしました。普通は最初から大盛りを頼むけど、博多スタイルのラーメンでは、麺が細くて伸びやすいから、後から麺だけ追加するんですよね。

ハルキ: さすがユイさん、詳しいですね。お店で「すみません、替え玉お願いします!」と言うと、茹でたての麺をどんぶりに入れてくれます。これもまた、ラーメン体験の楽しい部分です。

ハルキ: こうやって話していると、ラーメンって本当に奥が深い料理だなと思います。

ユイ: 本当ですね。スープも麺も、トッピングもお店によって全然違いますし。

ハルキ: 僕はよく思うんですが、ラーメンはオーケストラのようなものだと思うんです。

ユイ: オーケストラ?またハルキさんの難しい例えが出ましたね(笑)。どういうことですか?

ハルキ: 例えば、スープが指揮者で、麺がバイオリン、チャーシューやネギなどのトッピングがその他の楽器です。それぞれがバラバラじゃなくて、一つのどんぶりの中で完璧なハーモニーを作っている。どれか一つが強すぎてもダメだし、弱すぎてもダメなんです。

ユイ: へえ〜、なるほど!「口の中でのハーモニー」ですね。確かに、スープと麺がしっかり絡み合った時って、感動的に美味しいですもんね。

ハルキ: そうなんです。だから、日本のラーメン職人は、そのバランスを研究するために何年も修行するんですよ。

ユイ: すごいなあ。私はただ「美味しい!」って食べてるだけでしたけど、これからはオーケストラを感じながら食べてみます(笑)。

ハルキ: ぜひそうしてください(笑)。あ、あとユイさん、お酒を飲んだ後にラーメンを食べたくなること、ありませんか?

ユイ: ありますあります!飲み会の後のラーメン!あれ、どうしてあんなに美味しいんでしょうね?

ハルキ: 日本ではそれを「締め」と言いますよね。「締める」は終わらせるという意味です。一日の終わり、あるいは宴会の終わりを、ラーメンで締めくくるわけです。

ユイ: 太っちゃうって分かっているのに、やめられないんですよね〜。「締め」の文化、恐るべしです(笑)。

ハルキ: さて、そろそろお別れの時間ですが、今日はお腹が空くエピソードでしたね。

ユイ: 本当に!今すぐラーメン屋さんに行きたくなりました。

ハルキ: それでは、今日の内容を簡単にまとめましょう。今日は「ラーメンの魅力」について、スープの好みや注文の仕方、そして味のバランスについて話しました。最後に、今日の会話に出てきた特に便利なフレーズを3つ振り返っておきましょう。

ユイ: はい、お願いします!

ハルキ: まず一つ目は「こってり」です。これは味が濃厚で脂が多いことを表す言葉で、「こってりしたラーメンが食べたい」のように使います。二つ目は「替え玉」です。これは麺のおかわりという意味で、お店で注文するときに「替え玉お願いします」と言ってみてください。そして三つ目は「締め」です。飲み会や一日の最後に食べる食事のことで、「締めのラーメン」は日本の定番文化ですね。

ユイ: ありがとうございます、ハルキさん!今日紹介したフレーズや、このエピソードのスクリプトは、私たちのブログ japanesedailypodcast.blogspot.com で確認できますよ。ぜひチェックして復習に使ってくださいね!

ハルキ: 文字で読むと、漢字の勉強にもなりますからね。

ユイ: そして最後に、リスナーの皆さんに質問です!「あなたが一番食べてみたいラーメンの味は、何味ですか? 醤油?味噌?それとも豚骨?」ぜひコメント欄で教えてください!皆さんの国にある麺料理の話も聞きたいです。

ハルキ: それでは、また次のエピソードでお会いしましょう。

ユイ: バイバーイ!ラーメン食べてね!

ハルキ: さようなら。

✍️ 単語と文法 / Vocabulary & Grammar

Let's learn some useful JLPT N5-N3 words and grammar patterns from today's podcast:

Meaning: National food / Soul food of a nation

Explanation: Food that is widely loved and eaten by the people of that country.

Example:

Meaning: Rich/Heavy taste vs. Light/Simple taste

Explanation: Essential adjectives for describing food texture and taste, especially ramen broth.

Example:

Meaning: Meal ticket

Explanation: A ticket purchased from a vending machine to order food at restaurants.

Example:

Meaning: Noodle refill

Explanation: A system (common in Tonkotsu ramen) where you order extra noodles for your remaining soup.

Example:

Meaning: Faction / Group / Supporter of...

Explanation: Used to describe which side you are on in a preference debate (e.g., Dog person vs. Cat person).

Example:

💬 交流 / Engagement

We'd love to hear from you! Which ramen flavor do you want to try the most? Soy sauce (Shoyu), Miso, or Tonkotsu? Let us know in the comments section below!

☕ サポート / Support

Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/japanesedailypodcast

Comments