๐️ Podcast #8|JLPT N5-N3 | Embarrassing Japanese Mistakes? (่จใ้้ใ) How to Recover
Welcome to the Japanese Daily Podcast | ๆฅๆฌ่ชใใคใชใผใใใใญใฃในใ blog.
๐ ็ฎๆฌก / Table of Contents
- ๐ง ้ณๅฃฐ / Audio
- ๐ ๆฆ่ฆ / Introduction & Timestamp
- ✅ ่ฆ็น / Key Takeaways
- ๐ ๆๅใใผใ / Cultural Note
- ๐ ใใฉใณในใฏใชใใ / Transcript
- ✍️ ๅ่ชใจๆๆณ / Vocabulary & Grammar
- ๐ฌ ไบคๆต / Engagement
- ☕ ใตใใผใ / Support
๐ง ้ณๅฃฐ / Audio
๐ ๆฆ่ฆ / Introduction & Timestamp
Have you ever said something completely wrong in Japanese and wanted the ground to swallow you whole? In this episode, Yui and Haruki share their hilarious and embarrassing stories about misspeaking ("iimachigai"). From mixing up "hospital" and "hair salon" to Yui's unforgettable blunder at her cafe job, they explore why these mistakes happen. More importantly, they offer encouragement and practical advice, reminding us that mistakes are just "spice" for our language learning journey. Don't be afraid to make them!
Timestamp:
✅ ่ฆ็น / Key Takeaways
- Everyone, including native Japanese speakers, makes speaking mistakes ("iimachigai"). It's a universal experience.
- Common mistakes often happen with words that sound similar, like ็ ้ข (byลin - hospital) and ็พๅฎน้ข (biyลin - beauty salon).
- Don't let the fear of making mistakes stop you from speaking. Think of errors as "spice" that adds depth and memorable stories to your learning journey.
- If you misspeak, you can simply say 「ใใฟใพใใ、่จใ้้ใใพใใ」 (Sorry, I misspoke) to correct yourself politely.
- The most important thing in communication is the effort to convey your feelings, not grammatical perfection.
๐ ๆๅใใผใ / Cultural Note
A key concept in Japanese honorifics (ๆฌ่ช - Keigo) is "Uchi-Soto" (ใฆใใฝใ). "Uchi" (ๅ ) refers to your in-group (your company, your family), while "Soto" (ๅค) refers to an out-group (a client, a customer). When speaking to someone from the "Soto" group, it is customary to humble yourself and your "Uchi" members. This is why you wouldn't use a respectful term like 「ใใใฃใใใ」 for your own boss when talking to a client. Instead, you use a humble form like 「ใใใพใ」. This shows respect to the person you are talking to by lowering the status of your own group in that context.
๐ ใใฉใณในใฏใชใใ / Transcript (Click to expand/collapse)
✍️ ๅ่ชใจๆๆณ / Vocabulary & Grammar
Let's learn some useful JLPT N5-N3 words and grammar patterns from today's podcast:
่จใ้้ใใ (iimachigaeru)
Meaning: To misspeak; to say something incorrectly.
Explanation: A compound verb from ่จใ (to say) and ้้ใใ (to make a mistake). It specifically refers to verbal slips of the tongue or saying the wrong word.
Example: ๅใใกๆฅๆฌไบบใงใใ、ๆฏๆฅใใใใ่จใ้้ใใฆใใพใใใใญ。 (Bokutachi nihonjin de sae, mainichi takusan iimachigaete imasu kara ne.)
ๆฅใใใใ (hazukashii)
Meaning: Embarrassing; shameful.
Explanation: An i-adjective used to describe a feeling of embarrassment or shame, often related to a personal mistake or awkward situation.
Example: ใใใผ、ๆฅใใใใ!ใพใใซไปๆฅใฎใใผใใซใดใฃใใใใใชใใงใใ! (Uwฤ, hazukashii! Masani kyล no tฤma ni pittari janai desu ka!)
ใๅคงไบใซ (odaiji ni)
Meaning: Get well soon; Take care of yourself.
Explanation: This is a set phrase typically said to someone who is sick or injured. In the podcast, it was hilariously used out of context in a cafe, which is what made the story so funny.
Example: ใณใผใใผใใใผใใซใซ็ฝฎใใชใใ、ๆบ้ขใฎ็ฌใฟใงใใ่จใฃใใใงใ。「ใฉใใ、ใๅคงไบใซ!」ใฃใฆ。(Kลhฤซ o tฤburu ni okinagara, manmen no emi de kล ittan desu. "Dลzo, odaiji ni!" tte.)
ๆฌ่ช (keigo)
Meaning: Honorific language.
Explanation: The complex system of polite speech in Japanese, which includes respectful language (ๅฐๆฌ่ช - sonkeigo), humble language (่ฌ่ญฒ่ช - kenjลgo), and polite language (ไธๅฏง่ช - teineigo). It is essential for formal and professional communication.
Example: ็นใซ、ใใธใในใฎๅ ด้ขใจใ、็ฎไธใฎไบบใจ่ฉฑใๆใฎ่จใ้้ใใฏ、ใกใใฃใจใใคใใจใใใใจใใใใใญ。ๆฌ่ชใฎ้้ใใจใ。(Toku ni, bijinesu no bamen toka, meue no hito to hanasu toki no iimachigai wa, chotto hiyatto suru koto ga aru yone. Keigo no machigai toka.)
ๆญฃใใใฏ〜ใงใ (tadashiku wa ~ desu)
Meaning: The correct way is...; Correctly speaking, it is...
Explanation: A useful phrase for politely correcting a mistake, either your own or someone else's. ๆญฃใใ is the adverbial form of ๆญฃใใ (correct).
Example: 「ๅคฑ็คผใใใใพใใ。ๆญฃใใใฏ〇〇ใงใ」ใจ่จๆญฃใใใฎใใใใญ。(Shitsurei itashimashita. Tadashiku wa marumaru desu" to teisei suru no mo ii ne.)
ๅคฑๆใฏๆๅใฎใใจ (shippai wa seikล no moto)
Meaning: Failure is the foundation/mother of success.
Explanation: A common Japanese proverb (ใใจใใ - kotowaza) that encourages perseverance. It means that we learn from our mistakes, and those experiences lead to eventual success.
Example: 「ๅคฑๆใฏๆๅใฎใใจใฃใฆ่จใใพใใใญ。」("Shippai wa seikล no moto" tte iimasu shi ne.)
๐ฌ ไบคๆต / Engagement
What about you? Have you ever had a funny or embarrassing "iimachigai" moment while speaking Japanese? Don't be shy! Share your story in the comments below. We'd love to hear about the "spice" in your Japanese learning journey!
☕ ใตใใผใ / Support
Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! ๐ buymeacoffee.com/japanesedailypodcast
Comments
Post a Comment