🎙️ Podcast #17|How Japanese People Relax at Home (家でのリラックスのしかた)

🎙️ Podcast #17|How Japanese People Relax at Home (家でのリラックスのしかた)

Welcome to the Japanese Daily Podcast | 日本語デイリーポッドキャスト blog.

📌 目次 / Table of Contents

🎧 音声 / Audio

📝 概要 / Introduction & Timestamp

How do people in Japan unwind after a long day? In this episode, Haruki and Yui share their personal methods for relaxing at home. You'll discover two contrasting approaches: Yui's active, sensory-based relaxation (cooking, aroma, baths) and Haruki's quiet, minimalist approach of "emptying the mind." This conversation is full of useful vocabulary for daily life and offers a glimpse into Japanese perspectives on self-care.

Timestamp:

  • 00:00 - Intro
  • 01:28 - Yui's Method: Using the Five Senses (五感を使う)
  • 02:48 - The Importance of Baths (お風呂) in Japanese Culture
  • 03:41 - Cultural Note: The Benefits of a Half-Body Bath (半身浴)
  • 04:37 - Haruki's Method: The Art of Doing Nothing (何もしないこと)
  • 05:59 - Metaphor: Emptying Your Mind is Like Rebooting a PC
  • 08:06 - Summary & Today's 3 Best Phrases
  • 09:11 - Your Turn! How Do You Relax?

✅ 要点 / Key Takeaways

  • Two Styles of Relaxation: The episode highlights two main approaches to unwinding. Yui's is "active" (doing something like cooking or bathing), while Haruki's is "passive" (disconnecting and doing nothing).
  • Engaging the Senses: A popular way to relax in Japan is to engage the five senses (五感), using pleasant smells (aroma), sounds (music), and physical warmth (baths) to de-stress.
  • The Value of "Doing Nothing": In a world of constant information, consciously creating time to "empty your mind" (頭を空っぽにする) is seen as a necessary way to recharge and prevent burnout.
  • Self-Care as a Reward: Treating yourself to something special, like a nice bath bomb, is framed as a "reward for yourself" (自分へのご褒美) for your hard work.

🌏 文化ノート / Cultural Note

The practice of 半身浴 (hanshin-yoku), or a "half-body bath," is a popular relaxation and health method in Japan. Unlike a full bath, you only fill the tub with enough warm water to cover your lower body (up to your solar plexus). This allows you to soak for a longer period without putting too much strain on your heart and lungs. It's believed to improve circulation by warming the body's core slowly and thoroughly, making it a perfect activity for reading or listening to music while you unwind.

📄 トランスクリプト / Transcript (Click to expand/collapse)

ハルキ: 皆さん、こんにちは。「日本語デイリーポッドキャスト」へようこそ。パーソナリティの春樹です。

ユイ: こんにちは!結衣です!皆さん、今週もお疲れ様です!

ハルキ: お疲れ様です。さて、このポッドキャストでは、日本の様々なトピックについて話しながら、皆さんの日本語学習をサポートしています。

ユイ: うんうん!

ハルキ: 今、僕たちは「日常生活」というテーマのプレイリストをお届けしています。日本の普段の生活について、色々な角度からお話しするシリーズですね。

ユイ: はい!前回は「仕事の後の過ごし方」について話しましたけど、今日はその続きみたいな感じかな?テーマは…「家でのリラックスのしかた」です!

ハルキ: いいテーマですね。仕事や学校で疲れた後、家でどうやってリラックスするかは、すごく大事なことですからね。

ユイ: そうそう!やっぱり家が一番落ち着く場所じゃないですか。今日は、私たち二人が家でどんなふうにリラックスしているか、お話ししていきたいと思います!

ハルキ: はい、ぜひ皆さんのリラックス方法も考えながら聞いてみてください。それでは、始めましょう。

ハルキ: さて、「家でのリラックス方法」ですが…ユイさんは、いかにも色々な方法を知ってそうですね。

ユイ: え、そうですか?うーん、でも確かに、色々試すのは好きかもしれません!私のリラックス方法は、一言で言うと「五感を使う」ことかな。

ハルキ: 五感?目とか耳とか、そういうことですか。へえ、面白いですね。具体的にはどんなことをするんですか?

ユイ: はい!例えば、週末にちょっと時間があるときは、好きな音楽をかけながら、少しだけ手の込んだ料理を作ります。

ハルキ: ああ、料理ですか。気分転換になりそうですね。

ユイ: そうなんです!玉ねぎをゆっくり炒めている時の音とか、スパイスのいい香りとか…。そういうのに集中していると、仕事の悩みとか忘れちゃうんですよね。

ハルキ: なるほど。確かに、料理はクリエイティブな作業でもありますしね。僕もたまにパスタを作ったりしますが、無心になれる感覚は分かります。

ユイ: ですよね!あとは、アロマオイルを焚くのも好きです。リビングで本を読むときとか、寝る前にラベンダーの香りを部屋に広げると、すっごく落ち着くんですよ。

ハルキ: 香りは大事ですよね。僕もコーヒーを淹れるときの香りは好きです。それだけで少しリラックスできます。

ユイ: わかります!そして、私のリラックス方法の王様は…やっぱり、お風呂です!

ハルキ: ああ、お風呂。それは日本のリラックス文化の代表かもしれませんね。

ユイ: そうなんです!シャワーだけじゃなくて、ちゃんとお湯をためて、ゆっくり湯船に浸かるのが最高です。ちょっと高い入浴剤を入れたりして。これはもう、自分へのご褒美ですね!

ハルキ: 自分へのご褒美、いい言葉ですね。毎日頑張っている自分をいたわる時間は必要です。

ユイ: はい!体がぽかぽかして、心もほぐれる感じがします。ハルキさんは、お風呂は好きですか?

ハルキ: 好きですよ。ユイさんは半身浴とかしますか?

ユイ: 半身浴!たまにします!でも、あれってどういう意味があるんですか?熱すぎなくて長く入れるから、いいのかなって思ってましたけど。

ハルキ: うん、それもありますね。半身浴は、体の芯からゆっくり温めることができるので、血行が良くなると言われています。心臓への負担も少ないから、長時間リラックスして入るのに向いているんですよね。本を読んだりする人も多いですよ。

ユイ: へえー、そうなんだ!だからみんな半身浴、半身浴って言うんですね。なるほど、勉強になりました!よし、今夜は半身浴に決定です!

ハルキ: いいですね。ユイさんの話を聞いていると、料理の匂いやアロマの香り、お風呂の温かさとか、本当に五感をフルに使ってリラックスしている感じが伝わってきます。

ユイ: はい!それが私のスタイルです!じゃあ、次はハルキさんの番ですよ!ハルキさんは、どんなふうにリラックスするんですか?

ハルキ: 僕ですか。うーん、僕は、ユイさんとは正反対かもしれません。僕のリラックス方法は、「何もしないこと」に近いですね。

ユイ: え、何もしない?どういうことですか?

ハルキ: 例えば、ソファに座って、ただ静かな音楽を聴いたり。お気に入りの作家の本を、ページをめくる音だけが聞こえる部屋で、ゆっくり読んだり。

ユイ: ああ、読書はいいですね。私も好きです。

ハルキ: あとは、窓の外の景色をただ、ぼーっと眺めたりします。雲が流れていくのを見ているだけで、時間がゆっくり進むような気がして。

ユイ: えー、ぼーっとするだけですか?私はなんだか、時間がもったいないって思っちゃいそうです。「この時間があったら、あれもできるし、これもできるのに!」って。

ハルキ: その気持ち、すごくわかります。僕も昔はそうでした。何もしない時間って、少し罪悪感がありますよね。でも、ある時気づいたんです。スマートフォンやパソコンで、僕たちは毎日、ものすごい量の情報を受け取っていますよね。

ユイ: うんうん、確かに。ニュースとか、SNSとか、常に何かを見てるかも。

ハルキ: そうなんです。だから、意識的に情報をシャットアウトして、頭を空っぽにする時間が必要なんだと思うようになりました。

ユイ: 頭を空っぽにする…。

ハルキ: ええ。頭を空っぽにする時間は、ずっと使い続けたパソコンを一度シャットダウンして、休ませてあげるのに似ているかもしれませんね。再起動したら、またスムーズに動くじゃないですか。

ユイ: なるほど!そういう考え方、面白いです!パソコンのシャットダウンかあ。確かに、私のリラックス方法は、何かを「する」ことでストレスを発散するタイプだけど、ハルキさんのは、情報を「入れない」ことで頭を休ませるタイプなんですね。

ハルキ: そうかもしれません。だから、僕にとってのリラックスは、刺激を減らしていく作業なんです。部屋の電気を少し暗くしたり、静かな音楽を選んだり。情報をできるだけ少なくして、心を静かにするイメージです。

ユイ: そっかあ。全然違うけど、どっちもすごく大事なことですね。アクティブにリフレッシュする日と、静かにクールダウンする日。両方あってもいいのかも。

ハルキ: まさにその通りだと思います。その日の気分や疲れ具合によって、自分に合ったリラックス方法を選ぶのが一番いいですよね。

ユイ: うんうん!いやー、人のリラックス方法を聞くのって、すごく面白いですね!新しい発見がありました。

ハルキ: よかったです。自分にない視点を知るのは、いいことですね。

ハルキ: というわけで、今日は「家でのリラックスのしかた」というテーマでお送りしました。

ユイ: いやー、楽しかったですね!料理やお風呂で五感を使ってリフレッシュする私の方法と、静かな時間で頭を空っぽにするハルキさんの方法。本当にタイプが違って面白かったです。

ハルキ: そうですね。今日のポイントをまとめると、リラックスには色々な形がある、ということですね。ユイさんのように何かをすることで「気分転換になる」方法もあれば、僕のように何もしないことで心を休ませる方法もある。どちらが良いというわけではなく、自分に合った方法を見つけることが大切です。

ハルキ: そこで、今日の会話から、皆さんの日本語学習に役立つ表現を3つ選びました。「今日のベストフレーズ3選」です。まず一つ目は、「気分転換になる」。何かをして気持ちを切り替えたい時に使えますね。次に、「自分へのご褒美」。頑張った自分に何か特別なことをしてあげる、という意味です。そして最後に、「頭を空っぽにする」。情報をたくさん浴びた後、心を静かにしたい時にぴったりの表現ですね。この「気分転換になる」、「自分へのご褒美」、「頭を空っぽにする」の3つ、ぜひ会話の中で使ってみてください。

ユイ: はい!そして、今ハルキさんが紹介してくれたフレーズを含めて、今日のエピソードの詳しいスクリプトは、私たちのブログで全部読むことができます!復習にぴったりですよ!アドレスは、 japanesedailypodcast.blogspot.com です。ぜひチェックしてくださいね!

ハルキ: はい、お願いします。

ユイ: さて、リスナーの皆さん!皆さんは、家でどんなふうにリラックスしますか?特別な飲み物を飲みますか?好きな映画を見ますか?ぜひ、あなたの国のリラックス方法や、あなただけのリラックス方法をコメントで教えてくださいね!

ハルキ: 皆さんのコメント、楽しみにしています。それでは、また次回のポッドキャストでお会いしましょう。

ユイ: またねー!バイバーイ!

✍️ 単語と文法 / Vocabulary & Grammar

Let's learn some useful JLPT N5-N3 words and grammar patterns from today's podcast:

Meaning: To be a nice change of pace; to be a refreshing break.

Explanation: This phrase is used to describe an activity that helps you clear your head and change your mood, especially after doing something stressful or monotonous.

Example:

Meaning: A reward for oneself.

Explanation: This refers to a special treat or indulgence you give yourself as a reward for hard work or achieving a goal. It's a common concept in Japanese self-care culture.

Example:

Meaning: To empty one's mind.

Explanation: This is a literal expression that means to stop thinking about everything and clear your head of worries, information, and stress. It's the goal of Haruki's relaxation method.

Example:

Meaning: Elaborate; intricate; that which requires time and effort.

Explanation: This adjective describes something that isn't simple, requiring careful work and attention to detail. Yui uses it to describe the kind of cooking she does to relax.

Example:

Meaning: Isn't it...? / Don't you agree?

Explanation: This is a common way to state an opinion while seeking agreement from the listener. It's softer than making a direct statement and invites a positive response. Yui uses the more casual form 「〜じゃないですか」.

Example:

💬 交流 / Engagement

What did you think of this episode? Are you more like Yui (active relaxation) or Haruki (quiet relaxation)? We'd love to hear your favorite way to relax at home. Please share your thoughts in the comments on our YouTube video!

☕ サポート / Support

Enjoy this podcast? Please consider supporting our work to help us keep creating! 👉 buymeacoffee.com/japanesedailypodcast

Comments